вторник, 8 марта 2016 г.

С Восьмым марТА!

Как правильно поздравлять: с Восьмым марТА или Восьмым мартОМ?
Правильно: с Восьмым марта.  Марта здесь – зависимое слово (восстановим опущенные слова: восьмое число месяца марта), оно не изменяется по падежам при изменении слова Восьмое: Восьмого марта, Восьмому марта  и т. д.
Как правильно: «поздравляю с 8 Марта» или «поздравляю с 8 Мартом»?
Правильно: поздравляю с 8 Марта (с Восьмым марта).
Как правильно: поздравляю с 8-м Марта или поздравляю с 8-е Марта?

ПравильноПоздравляю с восьмым марта (8-м Марта) или с праздником Восьмое марта (8-е Марта).
Как правильно: с праздником марта или с праздником 8 Марта?
Правильно: с праздником 8 МартаВ названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы.
Как правильно: С наступающим 8 Марта (Мартом)?
Правильно: С наступающим 8 Марта.

суббота, 5 марта 2016 г.

10 фактов о русском языке

Русский язык является родным для 170 миллионов человек, вторым языком — для 114 миллионов. Общее число носителей — около 300 миллионов.
Русский язык входит в пятерку самых переводимых языков мира.
Русский язык — самый распространенный из славянских языков и самый многочисленный язык Европы (как географически, так и по числу носителей языка как родного).
Русский — международный космический язык: его изучение является обязательным для космонавтор, отправляющихся на Международную космическую станцию.
Русский — один из рабочих языков ООН.
Русский язык имел еще два названия помимо современного: российский и великорусский.
Русский язык послужил основой для многих смешанных и производных языков.
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные.
Почти все слова русского языка с буквой «ф» также являются заимствованными.
Многие слова, которыми мы часто употребляем в речи, выдумали писатели.

Это интересно

Слова бык и пчела — однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных — производящий определённый звук.
Слова ракета и ракетка этимологически никак не связаны. «Ракета» появилась в русском языке при Петре I из немецкого, а в немецком, в свою очередь, от итальянского «rоссhеttа», что означает «веретено». Это объясняется тем, что ракеты-шутихи напоминали веретено внешним видом. А вот «ракетка» пришла из французского языка, где была позаимствована от арабского «rāħat» — «ладонь».
Слова зАмок (в значении строения) и замОк (в значении устройства) являются омонимами в русском языке не случайно. Эти слова пришли к нам через польский и чешский языки путём лексического калькирования из немецкого, где и «зАмок», и «замОк» произносятся одинаково — «Schloß». Немецкое слово, в свою очередь, калькировано от латинского «clūsa». Возникла эта омонимия благодаря тому, что зАмок в ключевой географической точке как бы «запирает» проход вражеских войск вглубь своей территории.
Слово бесталанный сегодня в основном используется в значении «бездарный», не имеющий таланта. Однако в основе его лежит тюркское слово «талан», что означает «счастье, добыча». Таким образом, слово «бесталанный» в оригинале означало просто «несчастливый» и к таланту изначально отношения не имело, а современное значение возникло из-за путаницы и смешения со словом бесталантный.
В разных источниках можно встретить разные варианты самого длинного слова в русском языке. Например, в Книге рекордов Гиннесса это слово — превысокомногорассмотрительствующий, а в орфографическом словаре РАН — водогрязеторфопарафинолечение. 
Слова суфле и суфлёр имеют мало общего по значению, но происходят оба от французского «souffle» (выдох, дуновение). Суфле названо так потому, что оно лёгкое и воздушное, а суфлёр — потому что он должен подсказывать актёрам очень тихо.
Слово зонтик появилось в русском языке из голландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово зонт.
В русском языке есть слова на «ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.
Слово неделя, оказывается, образовано на базе словосочетания не делати, и первоначально «неделя» обозначала «день отдыха».
Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и змееед.

Самые длинные слова

• Слово «соответственно» является одновременно самым длинным предлогом и самым длинным союзо
• Самые длинные глаголы — переосвидетельствоваться, субстанционализироваться и интернационализироваться
•Самое длинное прилагательное с дефисом -сельскохозяйственно-машиностроительный
• Самые длинные существительные с дефисом - корчеватель-бульдозер-погрузчик и одушевлённость-неодушевлённость
• Самое длинное существительное без дефиса – водогрязеторфопарафинолечение
• Самое длинное прилагательное без дефиса – электрофотополупроводниковый
• Самое длинное слово состоит из 1913 букв (это название химического соединения). Книга рекордов Гиннесса считает самым длинным русским словом «рентгеноэлектрокардиографический». Между его первой и последней буквами, набранными десятым кеглем, около 9 сантиметров.
• Самое длинное название растения – Скрытоколокольчик (одноголовый).
•Самая длинная аббревиатура в России состоит из 55 символов. НИИОМТПЛАБОПАРМБЕТЖЕЛБЕТРАБСБОРМОНИМОНКОНОТДТЕХСТРОЙМОНТ
Расшифровывается как: «Hаучно-исследовательская лаборатория операций по армированию бетона и железобетонных работ по сооружению сборно-монолитных и монолитных конструкций отдела технологии строительно-монтажного управления Академии строительства и архитектуры СССР»
• Самым длинным названием учреждения в нашей стране долгое время было: «Кафедра гигиены, эпидемиологии, медицинской полиции, медицинской статистики, учения об эпизодических болезнях и ветеринарной полиции». Сейчас кафедра расформирована, название изменено.
А какие слова самые длинные в других языках?
Читать дальше

Самые короткие слова

Самые короткие фамилии в мире
В Западной Европе самая короткая фамилия — французская фамилия «О».
В Бирме самая короткая фамилия — «Е».
Также в источниках встречается фамилия «Е» у москвички.
Ё — корейская фамилия китайской этимологии. При написании иероглифами выделяются три клана. По статистике 2000 года — 75,196 однофамильцев.
Ё (фр. Yeux — «глаза») — редкая (всего два или три носителя) русская фамилия французского происхождения (настоящая французская фамилия записывается иначе), которую по современным правилам транскрипции следовало бы передавать как Йё. 
Самое короткое географическое название — название французского села И.
Самые короткие слова в русском языке — «Я», «И», «А», «О», «У», «Э»
Значения, в которых употребляются перечисленные короткие слова:
Читать дальше

Почему дни недели так называются?

Прежде чем понять, почему дни недели так называются, нужно сперва уяснить, что в старославянском языке (а у многих славянских народов – и по сей день) слово «неделя» имело отличное от современного значение. Так называли последний день седмицы (аналога современной недели), выходной, когда ничего «не делали». Отсюда, собственно, и его название — «неделя».

Читать дальше

Развиваем богатство речи

Пуп земли

Надо заметить, что местонахождение пупа земли каждый народ определяет по-своему.
Древние греки считали, что центром человеческого тела является пупок. По легенде, отец богов Зевс пожелал узнать, где же, в таком случае, находится пуп земли. Он пустил с двух «концов света» орлов. Летя с одинаковой скоростью, птицы столкнулись в небе над тем местом, где позднее возник город Дельфы. Его-то и стали считать центром мира.
По мнению евреев, например, в центре мира стоит Палестина, в центре Палестины – Иерусалим, в Иерусалиме – храм, а в храме – камень, который и является пупом земли. По одной из версий, Господь закрыл им дыру в бездне хаоса. 
А жители Алтая полагают, что пуп земли находится где-то в их горах.

Белая ворона

Аналогом русского выражения «белая ворона» во многих европейских языках является идиома «чёрная овца». Хотя если мы называем белой вороной просто исключительного члена общества, то, называя человека чёрной овцой, европейцы намекают ещё и на нежелательность нахождения такого члена в обществе. В этом смысле идиома сближается с другим русским выражением — «паршивая овца».

Нарицательные бренды

Магнитофон (Magnetophon)
Устройство для записи звука на магнитную ленту и его воспроизведение. Марка первого коммерческого устройства для записи звука на магнитную ленту немецкой компании AEG (ликвидирована в 1997), выпущенного в 1935.
Термос
Сосуд Дьюара, предназначенный для теплоизоляции продуктов питания. Товарный знак Thermos GmbH. Во многих странах признан нарицательным и потерял статус товарного знака.
Тосол
Марка антифриза созданного в СССР. Слово «тосол» образовано из: «ТОС» — технология органического синтеза, и «ОЛ» — по химической номенклатуре веществ это окончание показывает, что речь идет о спирте (этиленгликоль — это двухосновный спирт). Для примера: «этанОЛ» — этиловый спирт.
Фотошоп
Графический редактор Adobe Photoshop. «Фотошопом» стали ассоциировать любую компьютерную обработку изображения независимо от того, с помощью какого графического редактора она производится. Часто встречается выражение «отфотошопить», употребляемое вместо «фотомонтажа».
Нейлон 
Nylon, товарный знак DuPont. Стал нарицательным для обозначения тканей различных типов.
Тефлон 
В России часто, даже в рекламе, можно услышать «тефлоновое покрытие». Teflon — товарный знак DuPont. Применяется как антипригарное покрытие для сковородок.
Лайкра
Lycra — синтетическое волокно, применяемая для шитья обтягивающей одежды. Товарный знак принадлежит фирме Invista.
Фломастер 
От торговой марки Flo-Master, фетровая капиллярная ручка.
Чупа-Чупс
Сhupa chups. Сейчас так называют любой леденец на палочке. Товарный знак Perfetti van Melle.  Читать дальше

Известные фразы - полные версии


Часто употребляемые фразы и поговорки, у которых постепенно «теряется» вторая половина. Она обозначена скобками.
(нашла на просторах сети)
Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].
Бедность — не порок [а вдвое хуже].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].

Читать дальше
Читать дальше

Кубарем скатиться.

Существует русская народная поговорка «скатиться кубарем», то есть скатиться вращаясь, напр. с горы или холма. Но мало кто знает, что произошло это выражение от названия старой русской игрушки — кубаря.
Сам куба́рь это такая разновидность волчка, цилиндр диаметра от 4 до 8,5 см и высотой от 5 до 11 см со стесанным нижним концом до формы конуса. Его раскручивали с помощью кнутика, т.е. веревочки на короткой палке или просто веревочки длиной 50—80 см, а потом, им же подхлестывая, поддерживали скорость его вращения и гоняли, заставляли двигаться в нужном направлении.
"Пес извернулся, спружинился и вдруг ударил в дверь здоровым правым боком так, что хрястнуло по всей квартире. Потом, отлетев назад, закрутился на месте, как кубарь под кнутом, причем вывернул на пол белое ведро, из которого разлетелись комья ваты. " М. Булгаков

Мне фиолетово

Разговорное выражение «мне фиолетово», означает, что обсуждаемая в данном разговоре тема этому участнику разговора безразлична и не вызывает интереса. Но почему именно фиолетово?
Как гласят легенды, выражение происходит из юмора студентов-химиков и объясняется это так. Для различных химических опытов в качестве индикатора кислотности используется лакмус. Отсюда, кстати, ещё одно крылатое выражение — лакумусовая бумажка, в значении чего-то, с помощью которого можно безошибочно проверить кого-что-либо.
На такую лакмусовую бумажку капают раствор, и в кислотной среде она окрашивается в красный цвет, в щелочной — в синий. Сам лакмус фиолетовый, поэтому в нейтральной среде остаётся фиолетовым. Отсюда и пошло распространённое разговорное выражение «мне фиолетово», т.е. «всё равно», «не интересно».

Калинов мост

Все мы помним из детских сказок такой мост, где силы добра борятся со злодеями. Но название его, как может показаться на первый взгляд, произошло не от название растения калина. Название моста, соединяющего, кстати, мир живых и мир мёртвых, происходят от слова «кали́ть», которое означает разогрев твёрдого материала (в данном случае металла) докрасна́ и/или добела́.
Дело в том, что Река Смородина, через которую перекинут мост, также называется Огненной. Потому мост через неё и представлялся докрасна раскалённым.
Интересно так же использование образа Калиного моста в народных заговорах и прочей магии. Так, в одно время фраза «Перейти Калинов мост» — означала смерть, а в другое время фраза «Встречаться с кем-либо на Калиновом Мосту» — означала любить, так как замужество невесты символически осмысляется как смерть в прежнем качестве и рождение в новом.

Первый блин комом??? О кОмах и комАх, печках и сковородках.

Все знают значение этой пословицы — она значит, что первая попытка в новом деле выходит неудачной. Но не так много людй знают о происхождении этой фразы (я, например, узнал совсем недавно).
На Руси эта пословица писалась бы так: «первый блин комАм», черезА. Но кто такие комы?
Оказывается, на древнеславянском языке комами называли медведей, которых очень уважали все славянские народы. А кормить мишек первыми блинами полагалось весной, когда они только-только просыпаются после зимней спячки, что как-раз приходилось на масленичную неделю, которая раньше называлась Комоедицей.
А сама присказка полностью звучит так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — родне, а четвертый — мне».
С приходом христианства пословица претерпела изменение. Был блин комам — стал комом. Но когда блин комкается? Когда его переворачивают. Но ведь не секрет, что в старину на Руси блины просто пекли в печи, не переворачивая, это было невоможно, да и не нужно. Кстати, сегодня мы блины не печём, мы их жарим на сковороде, хоть и до сих пор говорим, что печём. Процесс изменился, слово осталось.
Так вот, первый блин комом не из-за неудачного переворачивания, а из-за того, что стоит комом в горле. Почему? А потому, что первый блин, который выпекался на Масляной неделе, по обычаю отдавали за упокой души. И когда человек вспоминал о своих умерших родителях или других родственниках, этот блин и был должен вставать комом в горле. А в городах первый «масленичный» блин отдавался нищему, чтобы тот помянул всех усопших.

Занимательно)

В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова 1952г., в котором содержится 51533 слова, обозначающие черты личности — 1301 слова. Из них: 61% — это отрицательные свойства; 32% — хорошие, положительные, и 7% — нейтральные. Народ отразил в языке один из основных законов воспитания: хвалить можно обобщенно, а укорять нужно более дифференцированно и подробно.

Три «е» подряд и самое длинное слово

В русском есть слово с уникальной для языка приставкой ко-: закоулок. Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и змееед. С 1910 по 1920 год в России серийно выпускались грузовые паровозы серии Ы. Единственное односложное прилагательное в русском языке — злой. В Книге рекордов Гиннесса самое длинное слово — превысокомногорассмотрительствующий, а в Орфографическом словаре РАН — водогрязеторфопарафинолечение. Однако все эти рекорды безосновательны, ведь некоторые правила русского языка позволяют теоретически легко их побить. Так, для обозначения возраста человека самым длинным словом будет восьмидесятичетырёхлетний, но по этому же принципу можно строить гораздо более длинные прилагательные для возраста деревьев или даже космических объектов. Также в русском языке нет ограничений на количество приставок пра- в терминах, обозначающих родство, то есть слово для обозначения самого далёкого потомка будет содержать огромное число букв.

Любовь на разных языках.


Возмездие


Выражайте свои мысли понятно!


Из школьных сочинений

Предметная комиссия завершила проверку части «C» ЕГЭ по русскому языку — так называемое эссе. Эксперты не поленились и выписали некоторые уникальные перлы:
«Без двадцати семи лосей, тетеревов и насекомых, среди которых есть и наши друзья, у человека нет будущего».
«В заключение хочется сказать: не будьте черствыми, вглядывайтесь в людей и зрите в них только хорошее».
«Герой берет у учительницы основу формирования чести и достоинства».
«Госпожа Простакова позволяет себе на глазах всех оскорблять, хамить, относится с неуважительной точки позиции».
«Если даже ты оступился, всегда есть шанс исправить свои непоправимые поступки».
«Зрители передачи не счели возможным сказать хоть слов в защиту учителей».
«Он (мой друг) родился и вырос в неплохой семье рабочего сельского колхоза».
«Она, как и многое современное общество, не придавала особого значения школе».
«Примером добра, нравственности и милосердия выступают в романе Л. Н. Толстого Наташа Ростова и Тоня Мармеладова».
«Проблема выбора жизненного пути представлена в произведении Ганса Христиана Андерсена «Алые паруса».
«Проблема отношений человека и природы отражена в художественной литературе. Например, в произведении В. Распутина «Прощание с Матерой» рассказывается о массовом истреблении колорадского жука».
«Учитель подарил много правильного поведения и мудрости в его душу».
«Учитель совершил подвиг помог спуститься учительнице математики с лестницы».
«Учитель Федор Евгениевич был настолько мудрый, что за любую провинность бил указкой по рукам или по спине».
«Учителя «сеют вразумительно доброе, вечное».
«Я например читал «Муму Герасим», там он приутил одного бездомного собаку принес к себе дамой, накормил его и напоил несмотря на то где он был и ходил».
«Такие русские писатели как Куприн, Гого».
«Порою жизнь сложна и многократна».
«Тема повлияния на судьбу другого».
«Дедушка занимался рыбачеством».
«Именно этот вопрос затрагивает в своем тексте проблему современного образования».

пятница, 4 марта 2016 г.

Чем изначально занимались шофёры?


Словом «шофёр» изначально называли людей, которые не управляли транспортным средством, а подбрасывали уголь или дрова в топку машинного отделения. В буквальном переводе с французского языка, откуда оно к нам пришло, chauffeur означает «кочегар, истопник». Так как двигателем первых автомобилей была паровая машина, водителям приходилось её растапливать, поэтому по аналогии с кочегарами паровозов их тоже стали называть шофёрами.

Имена, ставшие словами

Истории появления тех или иных слов в языках мира всегда интересны и занимательны. Особенно впечатляют слова, происхождение которых связано с вполне реальными историческими личностями, будь-то писатели, ученые, богачи или предприниматели, которые изобретали, бунтовали, путешествовали, занимались благотворительностью, иными словами — не оставляли общественность равнодушной, а потому имена их стали нарицательными.
Слова-эпонимы, а так их называют этимологи, встречаются часто, но о существовании их мы не задумываемся или просто не знаем.
Бойкот — по имени британского управляющего в Ирландии Чарльза Бойкотта (1832–1897), землю которого ирландцы отказались обрабатывать и начали кампанию по изоляции Бойкотта в местном обществе. Читать дальше

Тор-7 русских слов с интересной этимологией

Вокзал
Слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
Читать дальше

Для тех, кто забыл русские слова

Список слов, которыми мы пользуемся практически каждый день. Это не призыв отказаться от их употребления! Но если мы иногда будем использовать русские синонимы, наша речь будет не хуже, а даже благозвучнее.

Абсолютный — совершенный
Абстрактный — отвлеченный
Аграрный — земледельческий
Адекватный — соответствующий
Активный — деятельный
Актуальный — злободневный
Аморальный — безнравственный
Анализ — разбор
Антураж — окружение
Аргумент — довод

Бизнес — дело
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка

Вариант — разновидность

Габариты — размеры
Герметичный — непроницаемый
Гипотетический — предположительный
Голкипер — вратарь
Гуманность — человечность

Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Девальвация — обесценивание
Демонстрация — показ
Деструктивный — разрушительный
Детальный — подробный
Диалог — беседа
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Дифференциация — разделение
Доминировать — господствовать, преобладать
Дуэль — поединок

Игнорировать — пренебрегать
Идентичный — тождественный
Имидж — образ
Импорт — ввоз
Индивидуальный — единоличный
Индифферентный — безразличный
Индустрия — промышленность
Инертный — равнодушный
Интервенция — вторжение
Интернациональный — международный
Инфицированный — зараженный
Информация — сведения

Камуфляж — прикрытие
Коммерсант — торговец
Компенсация — возмещение
Комфорт — удобство
Комфортабельный — удобный, благоустроенный
Конкретный — определенный
Конкурент — соперник
Конкурс — состязание
Констатировать — устанавливать
Конструировать — устраивать, строить
Конструктивный — созидательный
Континент — материк
Контракт — договор
Конфронтация — противостояние
Концентрация — сосредоточение
Коррективы — поправки
Корреспонденция — переписка; сообщение
Кредитор — заимодатель
Криминальный — преступный

Легитимный — законный
Лепта — вклад
Ликвидация — уничтожение
Лингвист — языковед
Лифтинг — подтяжка кожи

Максимальный — наибольший, предельный
Маска — личина
Менталитет — склад ума
Метод — прием
Минимальный — наименьший
Мобильность — подвижность
Модель — образец
Модернизация — обновление
Момент — миг
Моментальный — мгновенный
Монолог — речь
Монумент — памятник
Монументальный — величественный

Натуральный — естественный
Негативный — отрицательный
Нивелировать — уравнивать

Объективный — беспристрастный
Оригинал — подлинник
Отель — гостиница

Параметр — величина
Паркинг — стоянка
Пассивный — бездеятельный
Персональный — личный
Плюрализм — множественность
Позитивный — положительный
Полемика — спор
Потенциальный — возможный
Превалировать — преобладать
Претензия — притязание
Прециозный — точный
Приватный — частный
Примитив — посредственность
Прогноз — предсказание
Прогресс — продвижение
Пропаганда — распространение
Публикация (действие) — обнародование, издание

Радикальный — коренной
Реакция — отклик
Реализовать — претворить в жизнь
Ревизия — проверка
Революция — переворот
Регресс — упадок
Резолюция — решение
Резонанс — отзвук
Результат — следствие, последствие
Реконструкция — перестройка
Рельеф — очертание
Ренессанс — возрождение
Респектабельный — приличный
Реставрация — восстановление
Реформа — преобразование

Секретный — тайный
Сервис — обслуживание
Симпозиум — заседание
Симптом — признак
Синтез — сбор, обобщение
Синхронно — одновременно
Ситуация — положение, обстановка
Социальный — общественный
Социология — обществоведение
Спонсор — благотворитель (меценат)
Стабильность — устойчивость
Стагнация — застой
Стресс — напряжение, потрясение
Структура — устройство
Субъективный — личный, предвзятый
Сфера — область

Тема — предмет
Толерантность — терпимость
Томаты — помидоры
Трансформация — превращение

Фактический — действительный
Форум — собрание
Фундаментальный — основополагающий

Хобби — увлечение

Шеф — глава
Шопинг — покупки
Шоу — зрелище

Эксклюзивный — исключительный
Эксперимент — опыт
Экспозиция — выкладка
Экспорт — вывоз
Эмбрион — зародыш
Эра — летосчисление

Происхождение фразеологизмов

История некоторых слов и выражений, которые мы используем каждый день, невероятно интересна, но со временем забыта.

Изменяем приставки

Предлоги простые и составные


Союзы



Частицы



-ТСЯ или -ТЬСЯ


Склонение числительных

P.S. В разговорной речи у числительных на -сот (пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот) наблюдается та же тенденция, что и у числительных на -десят: в тв. п. употреблять форму пятистами, шестистами вместо пятьюстами, шестьюстами. В письменной речи такое употребление ошибочно!

Различение НЕ и НИ


Правописание Ь и Ъ


-Н- и -НН- в причастиях


На всякий случай.




Интересные факты о буквах в картинках

Важная буква Ё

Как важно не терять букву Ё:
«В ближайшие дни страна передохнет от холода»
День буквы «Ё» отмечается ежегодно 29 ноября. День её рождения (по старому стилю) — 18 ноября 1783 г. В 2010 году букве «Ё» исполнилось 226 лет.
Буква «Ё» стоит на сакральном, «счастливом» 7-м месте в алфавите.
В русском языке около 12500 слов с «Ё». Из них около 150 на «Ё» начинаются и около 300 на «Ё» заканчиваются.
Частота встречаемости «Ё» — 1% от текста. То есть на каждую тысячу знаков текста приходится в среднем по десять «ёшек».Дальше здесь

11 фактов о буквах

В настоящее время в мире используется 65 разных алфавитов. Самый богатый из них — кхмерский, в нём 72 буквы, а самый экономный — алфавит одного из языков Папуа-Новой Гвинеи, которому достаточно 11 букв.
Алфавит придумали финикийцы, а греки придумали ввести в него гласные. Последнее крупное усовершенствование алфавита разработали римские писцы в IV веке нашей эры: они разделили заглавные и строчные буквы.Самая древняя буква — «О». Она имелась ещё в финикийском алфавите примерно 3300 лет назад и с тех пор ничуть не изменилась. Дальше здесь

Какого рода любая буква алфавита?

Названия большинства букв русского алфавита — существительные среднего рода. Так указано в «Словаре русского языка» в 4 т. под ред. А. П. Евгеньевой. Ср.: и краткое (й), э оборотное (э). Названия мужского рода - твердый знак и мягкий знак. Правильно, например: Б заменено на В, а твердый знак заменен на мягкий знак. Вспомните также: А упало, Б пропало...
По-французски "асьет" — это и тарелка, и настроение, состояние. Рассказывают, что в начале XIX века некий переводчик, делая перевод французской пьески, фразу „приятель, ты не в духе“ перевёл как „ты не в своей тарелке“. Александр Сергеевич Грибоедов, бывший заядлым театралом, разумеется, не мог пройти мимо столь блистательного ляпа и вложил безграмотную фразу в уста Фамусова: „Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон“. С лёгкой руки Александра Сергеевича безумная фраза обрела смысл и надолго прижилась в русском языке.

Говорите по-русски

Параметр — величина
Паркинг — стоянка
Пассивный — бездеятельный
Персональный — личный
Плюрализм — множественность
Позитивный — положительный
Полемика — спор
Потенциальный — возможный
Превалировать — преобладать
Претензия — притязание
Прециозный — изысканный
Приватный — частный
Примитив — посредственность
Прогноз — предсказание
Прогресс — продвижение
Пропаганда — распространение
Публикация (действие) — обнародование, издание
Радикальный — коренной
Реакция — отклик
Реализовать — претворить в жизнь
Ревизия — проверка
Революция — переворот
Регресс — упадок
Резолюция — решение
Резонанс — отзвук
Результат — следствие, последствие
Реконструкция — перестройка
Рельеф — очертание
Ренессанс — возрождение
Респектабельный — почтенный
Реставрация — восстановление
Реформа — преобразование