воскресенье, 3 июля 2016 г.

5 ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ, КОТОРЫЕ МАЛО КТО ПРОИЗНОСИТ ПРАВИЛЬНО

Одна из главных трудностей русского произношения — это выбор между [э] и [е] в заимствованных словах. Проще всего решить, что «правильного ответа не существует». Или что надо произносить так, как нам кажется благозвучнее. Да и вообще, какая разница, бутерброд или бутэрброд? Свитер или свитэр? Главное, чтобы бутерброд был вкусным, а свитер тёплым. Но правильный ответ есть, и он зафиксирован в словаре. Как не перепутать [э] с [е], выясняем в очередном выпуске грамотности.
Правильно: проект [э]
Мы так часто произносим это слово по работе, что, если спросить, как правильно: проЕкт или проЭкт, можно всерьёз засомневаться. Часто в заимствованных словах после гласных буква «е» обозначает звук «э»: риелтор, сиеста и вот — проект. Такое произношение многим кажется «не по-русски», но это норма, зафиксированная словарями. Приходится подчиниться и запомнить верный вариант: про[э]кт.
Правильно: свитер [э]
Наверное, у каждого в гардеробе есть пара свитеров. Слово «свитер» любезно позаимствовано нами из английского языка («sweater»), поэтому в написании и произношении очень часто ошибаются: свитер или свитор? А может быть, свитэр? Пишем только так: свитер. И каким бы ваш любимый свитер ни был тёплым и уютным, слово произносится твёрдо — свит[э]р.
Правильно: бутерброд [э]
Возможно, вы удивитесь, но бутерброд произносится твёрдо: бут[э]рброд. Такое непривычное произношение приводят все общеизвестные словари (орфоэпический, иноязычных слов и словарь ударений). Лингвист Марина Королёва рассказывает, что слово было зафиксировано в словаре иностранных слов ещё в начале XX века в качестве «ломтика белого хлеба с куском сыра, ветчины и так далее». Слово пришло к нам из немецкого языка — butterbrot (дословно «хлеб с маслом») — и произносится практически так же, как и в оригинале.
Правильно: кетчуп [е]
А если в бутерброд добавить кетчуп, то будет ещё вкуснее. Согласный «к» в слове «кетчуп» произносится мягко, поэтому произношение к[э]тчуп ошибочно. Ну и расскажите уже вашей бабушке, что кетчУпов не существует: ударение в этом слове падает на первый слог.
Правильно: сессия [е] или [э]
Как ни скажи, сЕссия или сЭссия, слово остаётся в числе нелюбимых у большинства студентов. Можно сколько угодно спорить, доказывая правильность того или иного произношения. Однако в Орфоэпическом словаре русского языка «сессия» входит в число слов с неустойчивым произношением, то есть допускается и твёрдое, и мягкое произношение согласного «с». При этом мягкое произношение отмечается как наиболее предпочтительное.

КАК ПРАВИЛЬНО: 6 САМЫХ РАСПРОСТРАНЕННЫХ ОШИБОК УСТНОЙ РЕЧИ

Наша устная речь настолько богата всякими словами и оборотами, что дает огромным простор как словам-паразитам, так и неправильно употребляемым конструкциям. Поговорим об ошибках в устной речи.
Надеть или одеть?
Конечно, вы знаете, в каких случаях нужно говорить «надевать», а в каких — «одевать». Но на всякий случай повторим: первый вариант употребляется, когда мы говорим о неодушевленных предметах («надеть куртку»), а второй вариант — когда говорим о людях или о предметах, которые их обозначают («одеть куклу»). А чтобы запомнить это правило было еще легче, предлагаем выучить простую фразу: «одевают Надежду, надевают одежду».
Одолжи мне денег.
Довольно распространенная ошибка, которая режет слух тех, кто знает правильный ответ, и вызывает недоумение у тех, кто просто «так привык». Итак, «займи» нужно говорить в том случае, если вы хотите дать в долг, а «одолжи», если хотите взять в долг. Одним словом, тем, кто просит «занять денег до получки», вы точно ничего не должны.
Ударение в этом слове зависит от того, что именно мы хотим сказать. Если нам важно обозначить день недели, то говорить нужно «по средАм», а если среду обитания — то только «по срЕдам».
Ихний или их?
Если говорить об общепринятых правилах, то никакого «ихнего», конечно, нет. Для обозначения принадлежности к третьему лицу во множественном числе правильно употреблять местоимение «их». При этом, что интересно, слово «ихний» можно часто услышать в разговорной речи, причем в последнее время оно все чаще несет просторечную окраску. Но в любом случае от такой формы лучше воздержаться.
ПозвОнишь или позвонИшь?
Еще одна чудовищная ошибка, которая крепко-накрепко засела в нашей устной речи. Казалось бы, здесь все очень просто. Есть очень легкое проверочное слово — «звонить». Попробуйте произнести его с ударением на «о». Получилось? Поэтому и в случае со словом «позвонить» двух мнений быть не может.

5 СЛОВ, КОТОРЫЕ ОБМАНОМ ВЫМОГАЮТ У ВАС ЗАПЯТУЮ

Оказалось, что тема запятых животрепещущая и мало кого оставляет равнодушным. Оно и верно: лишние запятые хочется поставить везде, где в речи есть паузы. Но делать этого все же не рекомендуется, даже если Word усердно подчеркивает слово зеленым цветом.
Однажды мы с классом ходили на экскурсию в Планетарий. Наречие «однажды» очень часто понапрасну выделяют в качестве вводного слова. Но мы помним, что вводные слова, как правило, не отвечают ни на какие вопросы, а к слову «однажды» можно задать очень простой вопрос: когда? «Мы ходили с классом в Планетарий когда?» — «Однажды».
Ученики вели себя плохо. Однако учитель решил их не наказывать. Пожалуй, рекордсмен по лжевводности — слово «однако». Если «однако» стоит в начале простого предложения и его можно заменить на «но» — значит, перед вами не вводное слово, а союз. Запятая может стоять в том случае, если после «однако» следует другой обособляемый оборот, например: «Однако, как хорошо известно, Менделеев размещал элементы в порядке увеличения атомного веса». Если «однако» стоит в середине или в конце предложения, то оно вполне может быть вводным словом со значением противопоставления: «Как он меня хитро обманул, однако».
И вот наступило утро 1 сентября, когда все дети пойдут в школу.
«Вот» — это указательная частица, которую обычно мы не обособляем. Запятая ставится в том случае, если следующее за ним предложение раскрывает его конкретный смысл. К примеру: «Вот, возьмите эту фотографию на память».
Тем не менее ученики продолжают дежурить в классе после уроков.
Почему-то после усилительных частиц особенно хочется поставить запятую. И «тем не менее» — не исключение. Сочетание «тем не менее» может быть союзом или частицей. В одном случае слово отделяется запятой как союз («Петя не любит математику, тем не менее он всегда получает пятерки»), а в другом — не выделяется запятыми вовсе, как в примере выше.
То есть на первый план выходит не то, где ты учишься, а у кого.
Еще одно слово-уточнение, которое не является вводным и не обособляется с двух сторон запятыми. «То есть» — это союз, запятая ставится только перед ним. А если в каких-то текстах вы замечали запятую после, то по другим причинам. Например, чтобы обособить следующее слово или придаточное предложение.