понедельник, 25 июня 2018 г.

18 слов из русского языка, которые на самом деле являются фамилиями

Удивительная способность русского языка — наполнять словарь новыми, ранее никому неизвестными словами, часто заимствованными из иностранных языков или новообразованными в силу технологического прогресса. Также в нашем языке есть такие выражения, которые мы используем очень часто, но об их похождении не знаем ничего…
Пасквиль. В Риме стоит античная статуя (3 век до н.э), которая вся истерта и точно определить, кому она посвящена, не представляется уже возможным. Статую нашли в 16 веке и установили на углу улицы, где неподалеку жил башмачник Пасквино (отсюда и прозвище статуи — «Пасквиль»), и каждый желающий мог повесить на ней сатирические стихи или сатирическое письмо, которое высмеивало любое лицо в государстве или группу лиц.
Кардиган. Этот предмет гардероба изобрел Генерал Джеймс Томас Браднелл, седьмой глава графства Кардиган. Отсюда и пошло название столь полюбившегося кардигана.
Мансарда. Слово «Мансарда» происходит от фамилии французского архитектора Франсуа Мансара, который впервые использовал чердачное помещение для жилых целей.
Ватман. Ватман — это белая плотная бумага высокого качества. Свое название получила в советскую эпоху путем сращения оборота ватманская бумага, восходящего к английскому Whatman рарег (по фамилии владельца бумагоделательного предприятия Ватмана — в современной транскрипции мы бы прочли его фамилию как Уотмен).
Ловелас. Ловеласом звали одного из персонажей романа «Клариса Гарло», принадлежащего перу известного английского писателя XVIII в. Ричардсона. Ловелас из романа — большой дамский угодник, и теперь так называют любителя ухаживать за женщинами. Читать дальше

Комментариев нет:

Отправить комментарий